約 翰 一 書 2:19
他們從 1537 我們 2257 中間出去 1831 , 5627 , 卻 235 不 3756 是 2258 , 5713 屬 1537 我們的 2257 ; # 1063 若 1487 是 2258 , 5713 屬 1537 我們的 2257 , 就必仍舊 # 302 # 3306 , 5715 與 3326 我們 2257 同在; # 235 他們出去, # 2443 顯明 5319 , 5686 # 3754 都 3956 , 1537 不 3756 是 1526 , 5748 屬我們 2257 的。 1 John 2:19 They went out 1831 , 5627 from 1537 us 2257 , but 235 they were 2258 , 5713 not 3756 of 1537 us 2257 ; for 1063 if 1487 they had been 2258 , 5713 of 1537 us 2257 , they would 302 no doubt have continued 3306 , 5715 with 3326 us 2257 : but 235 they went out , that 2443 they might be made manifest 5319 , 5686 that 3754 they were 1526 , 5748 not 3756 all 3956 of 1537 us 2257 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3306 的意思
a root word; TDNT - 4:574,581; v AV - abide 61, remain 16, dwell 15, continue 11, tarry 9, endure 3, misc 5; 120 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
希臘文詞彙 #3306 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:20 When they desired him to tarry3306, 5658 longer time with them, he consented not; 使 徒 行 傳 20:5 These going before tarried3306, 5707 for us at Troas. 使 徒 行 傳 20:15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried3306, 5660 at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. 使 徒 行 傳 20:23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide3306, 5719 me. abide me: or, wait for me 使 徒 行 傳 21:7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode3306, 5656 with them one day. 使 徒 行 傳 21:8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode3306, 5656 with him. 使 徒 行 傳 27:31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide3306, 5661 in the ship, ye cannot be saved. 使 徒 行 傳 27:41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained3306, 5656 unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. 使 徒 行 傳 28:16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell3306, 5721 by himself with a soldier that kept him. 使 徒 行 傳 28:30 And Paul dwelt3306, 5656 two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, 羅 馬 書 9:11 (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand3306, 5725, not of works, but of him that calleth;) 哥 林 多 前 書 3:14 If any man's work abide3306, 5719 which he hath built thereupon, he shall receive a reward. 哥 林 多 前 書 7:8 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide3306, 5661 even as I. 哥 林 多 前 書 7:11 But and if she depart, let her remain3306, 5720 unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. 哥 林 多 前 書 7:20 Let3306, 0 every man abide3306, 5720 in the same calling wherein he was called. 哥 林 多 前 書 7:24 Brethren, let3306, 0 every man, wherein he is called, therein abide3306, 5720 with God. 哥 林 多 前 書 7:40 But she is happier if she3306, 0 so abide3306, 5661, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|