約 翰 二 書 1:1
作長老 4245 的寫信給蒙揀選的 1588 太太 2959 (或作: 教會; 下同), 和 2532 他的 846 兒女 5043 , 就是 # 3739 我 1473 誠心 1722 , 225 所愛 25 , 5719 的; # 2532 不但 3756 , 3441 我 1473 愛, # 235 也是 2532 一切 3956 知道 1097 , 5761 真理 225 之人所愛的。 2 John 1:1 The elder 4245 unto the elect 1588 lady 2959 and 2532 her 846 children 5043 , whom 3739 I 1473 love 25 , 5719 in 1722 the truth 225 ; and 2532 not 3756 I 1473 only 3441 , but 235 also 2532 all 3956 they that have known 1097 , 5761 the truth 225 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #225 的意思
源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞 AV - truth 1 07, truly + 19 09 1, true 1, verity 1; 110 1) 真誠,可靠,正直 2) 真理 2a) 一般性的 2b) 特指基督教為最高真理 3) 實情
希臘文詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
約 翰 二 書 1:1 作長老的寫信給蒙揀選的太太(或作:教會;下同),和他的兒女,就是我誠心1722, 225所愛的;不但我愛,也是一切知道真理225之人所愛的。 約 翰 二 書 1:2 愛你們是為真理225的緣故,這真理存在我們裡面,也必永遠與我們同在。 約 翰 二 書 1:3 恩惠,憐憫,平安從父 神和他兒子耶穌基督在真理225和愛心上必常與我們同在! 約 翰 二 書 1:4 我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理225的,就甚歡喜。 約 翰 三 書 1:1 作長老的寫信給親愛的該猶,就是我誠心1722, 225所愛的。 約 翰 三 書 1:3 有弟兄來證明你心裡存的真理225,正如你按真理225而行,我就甚喜樂。 約 翰 三 書 1:4 我聽見我的兒女們按真理225而行,我的喜樂就沒有比這個大的。 約 翰 三 書 1:8 所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理225做工。 約 翰 三 書 1:12 低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理225給他作見證;就是我們也給他作見證。你也知道我們的見證是真的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|