約 翰 三 書 1:9
我曾略略的寫信 1125 , 5656 給教會 1577 , 但 235 那 3588 在教會中 # 846 好為首 5383 , 5723 的丟特腓 1361 不 3756 接待 1926 , 5736 我們 2248 。 3 John 1:9 I wrote 1125 , 5656 unto the church 1577 : but 235 Diotrephes 1361 , who 3588 loveth to have the preeminence 5383 , 5723 among them 846 , receiveth 1926 , 5736 us 2248 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|