約 翰 三 書 1:8
所以 3767 我們 2249 應該 3784 , 5719 接待 618 , 5721 這樣的人 5108 , 叫 2443 我們與他們 # 1096 # 5741 一同為真理 225 做工 4904 。 3 John 1:8 We 2249 therefore 3767 ought 3784 , 5719 to receive 618 , 5721 such 5108 , that 2443 we might be 1096 , 5741 fellowhelpers 4904 to the truth 225 . [fellowhelpers: or, joint-labourers] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|