約 翰 三 書 1:11
親愛的 27 兄弟啊, 不要 3361 效法 3401 , 5737 惡 2556 , 只要 235 效法善 18 。 行善的 15 , 5723 # 2076 # 5748 屬乎 1537 神 2316 ; # 1161 行惡的 2554 , 5723 未曾 3756 見過 3708 , 5758 神 2316 。 3 John 1:11 Beloved 27 , follow 3401 , 5737 not 3361 that which is evil 2556 , but 235 that which is good 18 . He that doeth good 15 , 5723 is 2076 , 5748 of 1537 God 2316 : but 1161 he that doeth evil 2554 , 5723 hath 3708 , 0 not 3756 seen 3708 , 5758 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2554 的意思
源於 2555; TDNT - 3:485,391; 動詞 AV - do evil 3, evil doing 1; 4 1) 作惡事, 犯錯
希臘文詞彙 #2554 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 3:4 又問眾人說:在安息日行善行惡2554, 5658,救命害命,那樣是可以的呢?他們都不作聲。 路 加 福 音 6:9 耶穌對他們說:我問你們,在安息日行善行惡2554, 5658,救命害命,那樣是可以的呢? 彼 得 前 書 3:17 神的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡2554, 5723受苦。 約 翰 三 書 1:11 親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎 神;行惡的2554, 5723未曾見過 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|