約 翰 三 書 1:10
所以
1223
,
5124
我若
1437
去
2064
,
5632
,
必要提說
5279
,
5692
他
846
#
3739
所行
4160
,
5719
的事
2041
,
就是他用惡
4190
言
3056
妄論
5396
,
5723
我們
2248
。
還
2532
不
3361
以
1909
此
5125
為足
714
,
5746
,
他自己
846
不
3777
接待
1926
,
5736
弟兄
80
,
有人願意
1014
,
5740
接待,
他也
2532
禁止
2967
,
5719
,
並且
2532
將接待弟兄的人趕
1544
,
5719
出
1537
教會
1577
。
3 John 1:10
Wherefore
1223
,
5124
,
if
1437
I come
2064
,
5632
,
I will remember
5279
,
5692
his
846
deeds
2041
which
3739
he doeth
4160
,
5719
,
prating against
5396
,
5723
us
2248
with malicious
4190
words
3056
:
and
2532
not
3361
content
714
,
5746
therewith
1909
,
5125
,
neither
3777
doth
1926
,
0
he himself
846
receive
1926
,
5736
the brethren
80
,
and
2532
forbiddeth
2967
,
5719
them that would
1014
,
5740
,
and
2532
casteth
1544
,
5719
them
out of
1537
the church
1577
.
希臘文詞彙 #5396 的意思
源於 5397; 動詞
AV - prate against 1; 1
1) 胡言亂語, 詆譭 (#約三 1:10|)
希臘文詞彙 #5396 在聖經原文中出現的地方
約 翰 三 書 1:10
所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言 妄論5396, 5723我們。還不以此為足,他自己不接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。
|