猶 大 書 1:15
要在眾人 3956 身上 2596 行 4160 , 5658 審判 2920 , # 2532 證實 1827 , 5658 那一切 3956 不敬虔的人 765 # 846 , # 4012 所 3739 妄行 764 , 5656 一切 3956 不敬虔 763 的事 2041 , 又 2532 證實 # 4012 # 3956 不敬虔之 765 罪人 268 所 3739 說 2980 , 5656 頂撞 2596 他的 846 剛愎話 4642 。 Jude 1:15 To execute 4160 , 5658 judgment 2920 upon 2596 all 3956 , and 2532 to convince 1827 , 5658 all 3956 that are ungodly 765 among them 846 of 4012 all 3956 their 846 ungodly 763 deeds 2041 which 3739 they have ungodly committed 764 , 5656 , and 2532 of 4012 all 3956 their hard 4642 speeches which 3739 ungodly 765 sinners 268 have spoken 2980 , 5656 against 2596 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4642 的意思
源自 4628 字根; TDNT - 5:1 028,816; 形容詞 AV - hard 5, fierce 1 - 6 1) (東西) 粗硬 (經外含意) 2) (反應) 激烈, 強硬 3) 艱難 4) (態度) 嚴厲, 嚴格, 冷酷, 無情 (#太 25:24|)
希臘文詞彙 #4642 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 25:24 那領一千的也來,說:主啊,我知道你是忍心的4642人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 約 翰 福 音 6:60 他的門徒中有好些人聽見了,就說:這話甚難4642,誰能聽呢? 使 徒 行 傳 9:5 他說:主啊!你是誰?主說:我就是你所逼迫的耶穌。#4642 使 徒 行 傳 26:14 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:掃羅!掃羅!為甚麼#4642逼迫我?你用腳踢刺是難的! 雅 各 書 3:4 看哪,船隻雖然甚大,又被大4642風催逼,只用小小的舵,就隨著掌舵的意思轉動。 猶 大 書 1:15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人,所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話4642。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|