猶 大 書 1:12
這樣的人 3778 在你們的 5216 愛席 26 上 1722 與你們 5213 同吃 4910 , 5740 的時候, 正是 1526 , 5748 礁石 4694 (或作: 玷污)。 他們作牧人, 只知餧養 4165 , 5723 自己 1438 , 無所懼怕 870 ; 是沒有雨的 504 雲彩 3507 , 被 5259 風 417 飄蕩 4064 , 5746 ; 是秋天 5352 沒有果子的 175 樹 1186 , 死 599 , 5631 而又死 1364 , 連根被拔出來 1610 , 5685 ; Jude 1:12 These 3778 are 1526 , 5748 spots 4694 in 1722 your 5216 feasts of charity 26 , when they feast 4910 , 5740 with you 5213 , feeding 4165 , 5723 themselves 1438 without fear 870 : clouds 3507 they are without water 504 , carried about 4064 , 5746 of 5259 winds 417 ; trees 1186 whose fruit withereth 5352 , without fruit 175 , twice 1364 dead 599 , 5631 , plucked up by the roots 1610 , 5685 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #870 的意思
from a compound of 1 (as a negative particle) and 54 01;; adv AV - without fear 4; 4 1) without fear, boldly
希臘文詞彙 #870 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear870, 哥 林 多 前 書 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear870: for he worketh the work of the Lord, as I also do . 腓 立 比 書 1:14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear870. 猶 大 書 1:12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear870: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|