啟 示 錄 1:4
約翰 2491 寫信給 # 3588 # 1722 亞細亞 773 的七 2033 個教會 1577 。 但願從 575 那昔在 2258 、 # 2532 今在 5607 、 # 2532 以後永在 2064 的 神 3588 , 和 2532 # 575 他 846 寶座 2362 前 1799 的七 2033 靈 4151 , Revelation 1:4 John 2491 to the seven 2033 churches 1577 which 3588 are in 1722 Asia 773 : Grace 5485 be unto you 5213 , and 2532 peace 1515 , from 575 him which 3588 is 5607 , 5752 , 5625 , 3801 , 0 , and 2532 which 3588 was 2258 , 5713 , 5625 , 3801 , 0 , and 2532 which 3588 is to come 2064 , 5740 , 5625 , 3801 ; and 2532 from 575 the seven 2033 Spirits 4151 which 3739 are 2076 , 5748 before 1799 his 846 throne 2362 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|