啟 示 錄 1:6
又 2532 使 4160 , 5656 我們 2248 成為國民 # 935 , # 2532 作他 846 父 3962 # 2532 神 2316 的祭司 2409 。 但願榮耀 1391 、 # 2532 權能 2904 歸給他 846 , 直到 1519 永永遠遠 165 , 165 。 阿們 281 ! Revelation 1:6 And 2532 hath made 4160 , 5656 us 2248 kings 935 and 2532 priests 2409 unto God 2316 and 2532 his 846 Father 3962 ; to him 846 be glory 1391 and 2532 dominion 2904 for 1519 ever 165 and ever 165 . Amen 281 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|