啟 示 錄 2:16
所以, 你當悔改 3340 , 5657 ; 若不 1490 悔改, 我就快 5035 臨到 2064 , 5736 你 4671 那裡, # 2532 用 1722 我 3450 口中 4750 的劍 4501 攻擊 4170 , 5692 , 3326 他們 846 。 Revelation 2:16 Repent 3340 , 5657 ; or else 1490 I will come 2064 , 5736 unto thee 4671 quickly 5035 , and 2532 will fight 4170 , 5692 against 3326 them 846 with 1722 the sword 4501 of my 3450 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|