啟 示 錄 2:23
我又 2532 要殺 615 , 5692 # 1722 死 2288 他的 846 黨類(原文是兒女 5043 ), 叫 2532 眾 3956 教會 1577 知道 1097 , 5695 , # 3754 我 1473 是 1510 , 5748 那 3588 察看 2045 , 5723 人肺腑心腸 3510 , 2532 , 2588 的, 並 2532 要照 2596 你們的 5216 行為 2041 報應 1325 , 5692 你們 5213 各人 1538 。 Revelation 2:23 And 2532 I will kill 615 , 5692 her 846 children 5043 with 1722 death 2288 ; and 2532 all 3956 the churches 1577 shall know 1097 , 5695 that 3754 I 1473 am 1510 , 5748 he which 3588 searcheth 2045 , 5723 the reins 3510 and 2532 hearts 2588 : and 2532 I will give 1325 , 5692 unto every one 1538 of you 5213 according to 2596 your 5216 works 2041 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|