啟 示 錄 2:17
聖靈
4151
向眾教會
1577
所說
3004
,
5719
的話
#
5101
,
凡有
2192
,
5723
耳
3775
的,
就應當聽
191
,
5657
!
得勝
3528
,
5723
的,
我必將那
#
575
隱藏的
2928
,
5772
嗎哪
3131
賜給
1325
,
5692
他
846
#
5315
#
5629
,
並
2532
賜
1325
,
5692
他
846
一塊白
3022
石
5586
,
#
2532
石
5586
上
1909
寫著
1125
,
5772
新
2537
名
3686
;
#
3739
除了那領受的
2983
,
5723
以外
1508
,
沒有人
3762
能認識
1097
,
5627
。
Revelation 2:17
He that hath
2192
,
5723
an ear
3775
,
let him hear
191
,
5657
what
5101
the Spirit
4151
saith
3004
,
5719
unto the churches
1577
;
To him
846
that overcometh
3528
,
5723
will I give
1325
,
5692
to eat
5315
,
5629
of
575
the hidden
2928
,
5772
manna
3131
,
and
2532
will give
1325
,
5692
him
846
a white
3022
stone
5586
,
and
2532
in
1909
the stone
5586
a new
2537
name
3686
written
1125
,
5772
,
which
3739
no man
3762
knoweth
1097
,
5627
saving
1508
he that receiveth
2983
,
5723
it
.
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞
欽定本 - not burdensome 1; 1
1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9
我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,
總不至於累著4你們。