啟 示 錄 2:5
所以 3767 , 應當回想 3421 , 5720 你是從那裡 4159 墜落 1601 , 5758 的, 並要 2532 悔改 3340 , 5657 , # 2532 行 4160 , 5657 起初 4413 所行的事 2041 。 你若不悔改 # 1490 , 我就 # 5035 臨到 2064 , 5736 你那裡 4671 , # 2532 把你的 4675 燈臺 3087 從 1537 原 846 處 5117 挪去 2795 , 5692 # 3362 # 3340 # 5661 。 Revelation 2:5 Remember 3421 , 5720 therefore 3767 from whence 4159 thou art fallen 1601 , 5758 , and 2532 repent 3340 , 5657 , and 2532 do 4160 , 5657 the first 4413 works 2041 ; or else 1490 I will come 2064 , 5736 unto thee 4671 quickly 5035 , and 2532 will remove 2795 , 5692 thy 4675 candlestick 3087 out of 1537 his 846 place 5117 , except 3362 thou repent 3340 , 5661 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3087 的意思
from 3 088; TDNT - 4:324,542; n f AV - candlestick 12; 12 1) a (candlestick) lamp stand, candelabrum
希臘文詞彙 #3087 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick3087; and it giveth light unto all that are in the house. a bushel: the word in the original signifieth a measure containing about a pint less than a peck 馬 可 福 音 4:21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick3087? bushel: the word in the original signifieth a less measure 路 加 福 音 8:16 No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick3087, that they which enter in may see the light. 路 加 福 音 11:33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick3087, that they which come in may see the light. 希 伯 來 書 9:2 For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick3087, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary. the sanctuary: or, holy 啟 示 錄 1:12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks3087; 啟 示 錄 1:13 And in the midst of the seven candlesticks3087 one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. 啟 示 錄 1:20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks3087. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks3087 which thou sawest are the seven churches. 啟 示 錄 2:1 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks3087; 啟 示 錄 2:5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick3087 out of his place, except thou repent. 啟 示 錄 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks3087 standing before the God of the earth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|