啟 示 錄 12:4
# 2532 他的 846 尾巴 3769 拖拉著 4951 , 5719 天上 3772 星辰 792 的三分之一 5154 , # 2532 摔 906 , 5627 # 846 在 1519 地 1093 上。 龍 1404 就 2532 站 2476 , 5707 在那 3588 將要 3195 , 5723 生產 5088 , 5629 的婦人 1135 面前 1799 , 等他生產 5088 , 5632 之後 3752 , 要 2443 吞吃 2719 , 5632 他的 846 孩子 5043 。 Revelation 12:4 And 2532 his 846 tail 3769 drew 4951 , 5719 the third part 5154 of the stars 792 of heaven 3772 , and 2532 did cast 906 , 5627 them 846 to 1519 the earth 1093 : and 2532 the dragon 1404 stood 2476 , 5707 before 1799 the woman 1135 which 3588 was ready 3195 , 5723 to be delivered 5088 , 5629 , for 2443 to devour 2719 , 5632 her 846 child 5043 as soon as 3752 it was born 5088 , 5632 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #792 的意思
probably from the base of 4766; TDNT - 1:5 03,86; n m AV - star 24; 24 1) a star
希臘文詞彙 #792 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 9:1 And the fifth angel sounded, and I saw a star792 fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. 啟 示 錄 12:1 And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars792: wonder: or, sign 啟 示 錄 12:4 And his tail drew the third part of the stars792 of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. 啟 示 錄 22:16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star792. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|