啟 示 錄 12:12
所以 1223 , 5124 , 諸天 3772 和 2532 住 4637 , 5723 在其 846 中 1722 的, 你們都快樂吧 2165 , 5744 ! 只是地 1093 與 2532 海 2281 # 2730 # 5723 有禍了 3759 ! 因為 3754 魔鬼 1228 知道 1492 , 5761 # 3754 自己的 # 2192 # 5719 時候 2540 不多 3641 , 就 2192 , 5723 氣忿忿的 3173 , 2372 下到 4314 你們 5209 那裡去了 2597 , 5627 。 Revelation 12:12 Therefore 1223 , 5124 rejoice 2165 , 5744 , ye heavens 3772 , and 2532 ye that dwell 4637 , 5723 in 1722 them 846 . Woe 3759 to the inhabiters 2730 , 5723 of the earth 1093 and 2532 of the sea 2281 ! for 3754 the devil 1228 is come down 2597 , 5627 unto 4314 you 5209 , having 2192 , 5723 great 3173 wrath 2372 , because he knoweth 1492 , 5761 that 3754 he hath 2192 , 5719 but a short 3641 time 2540 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3641 的意思
找不到相近的字; TDNT - 5:171,682; 形容詞 AV - few 14, (a) little 7, small 5, few things 4, almost + 1722 2, a while 2, misc 9; 43 1) 些許, 少的, 少數的 1a) 指數值: 大量, 數量, 尺寸 1b) 指時間: 短暫的 1c) 指程度或強度: 輕的, 微不足道的
希臘文詞彙 #3641 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 3:4 然而在撒狄,你還有幾3641名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 啟 示 錄 12:12 所以,諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多3641,就氣忿忿的下到你們那裡去了。 啟 示 錄 17:10 又是七位王;五位已經傾倒了,一位還在,一位還沒有來到;他來的時候,必須暫時3641存留。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|