啟 示 錄 12:12
所以 1223 , 5124 , 諸天 3772 和 2532 住 4637 , 5723 在其 846 中 1722 的, 你們都快樂吧 2165 , 5744 ! 只是地 1093 與 2532 海 2281 # 2730 # 5723 有禍了 3759 ! 因為 3754 魔鬼 1228 知道 1492 , 5761 # 3754 自己的 # 2192 # 5719 時候 2540 不多 3641 , 就 2192 , 5723 氣忿忿的 3173 , 2372 下到 4314 你們 5209 那裡去了 2597 , 5627 。 Revelation 12:12 Therefore 1223 , 5124 rejoice 2165 , 5744 , ye heavens 3772 , and 2532 ye that dwell 4637 , 5723 in 1722 them 846 . Woe 3759 to the inhabiters 2730 , 5723 of the earth 1093 and 2532 of the sea 2281 ! for 3754 the devil 1228 is come down 2597 , 5627 unto 4314 you 5209 , having 2192 , 5723 great 3173 wrath 2372 , because he knoweth 1492 , 5761 that 3754 he hath 2192 , 5719 but a short 3641 time 2540 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3759 的意思
a primary exclamation of grief;; interj AV - woe 41, alas 6; 47 1) alas, woe
希臘文詞彙 #3759 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 12:12 Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe3759 to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. 啟 示 錄 18:10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas3759, alas3759, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. 啟 示 錄 18:16 And saying, Alas3759, alas3759, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls! 啟 示 錄 18:19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas3759, alas3759, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|