啟 示 錄 12:5
# 2532 婦人生了 5088 , 5627 一個男 730 孩子 5207 , # 3739 是 3195 , 5719 將來要用 1722 鐵 4603 杖 4464 轄管 4165 , 5721 (轄管: 原文是牧)萬 3956 國 1484 的; # 2532 他的 846 孩子 5043 被提 726 , 5681 到 4314 神 2316 # 2532 # 846 寶座 2362 那裡去了。 Revelation 12:5 And 2532 she brought forth 5088 , 5627 a man 730 child 5207 , who 3739 was 3195 , 5719 to rule 4165 , 5721 all 3956 nations 1484 with 1722 a rod 4464 of iron 4603 : and 2532 her 846 child 5043 was caught up 726 , 5681 unto 4314 God 2316 , and 2532 to his 846 throne 2362 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|