啟 示 錄 12:17
# 2532 龍 1404 向 1909 婦人 1135 發怒 3710 , 5681 , # 2532 去 565 , 5627 與 3326 他 846 其餘的 3062 兒女 4690 爭戰 4160 , 5658 , 4171 , 這兒女就是 3588 那守 5083 , 5723 神 2316 誡命 1785 、 # 2532 為耶穌 2424 # 5547 作 2192 , 5723 見證 3141 的。 # 2532 那時龍就站 2476 , 5681 在海 2281 邊的沙 285 上 1909 。 Revelation 12:17 And 2532 the dragon 1404 was wroth 3710 , 5681 with 1909 the woman 1135 , and 2532 went 565 , 5627 to make 4160 , 5658 war 4171 with 3326 the remnant 3062 of her 846 seed 4690 , which 3588 keep 5083 , 5723 the commandments 1785 of God 2316 , and 2532 have 2192 , 5723 the testimony 3141 of Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1404 的意思
可能源自 derkomai (看) 的交替型; TDNT - 2:281,186; 陽性名詞 AV - dragon 13; 13 1) 龍, 蛇
希臘文詞彙 #1404 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 12:3 天上又現出異象來:有一條大紅龍1404,七頭十角;七頭上戴著七個冠冕。 啟 示 錄 12:4 他的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍1404就站在那將要生產的婦人面前,等他生產之後,要吞吃他的孩子。 啟 示 錄 12:7 在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍1404爭戰,龍1404也同他的使者去爭戰, 啟 示 錄 12:9 大龍1404就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。 啟 示 錄 12:13 龍1404見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。 啟 示 錄 12:16 地卻幫助婦人,開口吞了從龍1404口吐出來的水(原文作河)。 啟 示 錄 12:17 龍1404向婦人發怒,去與他其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 神誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟 示 錄 13:2 我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍1404將自己的能力、座位、和大權柄都給了牠。 啟 示 錄 13:4 又拜那龍1404─因為牠將自己的權柄給了獸,也拜獸,說:誰能比這獸,誰能與牠交戰呢? 啟 示 錄 13:11 我又看見另有一個獸從地中上來有兩角如同羊羔,說話好像龍1404。 啟 示 錄 16:13 我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍1404口、獸口並假先知的口中出來。 啟 示 錄 20:2 他捉住那龍1404,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆綁一千年, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|