啟 示 錄 12:12
所以 1223 , 5124 , 諸天 3772 和 2532 住 4637 , 5723 在其 846 中 1722 的, 你們都快樂吧 2165 , 5744 ! 只是地 1093 與 2532 海 2281 # 2730 # 5723 有禍了 3759 ! 因為 3754 魔鬼 1228 知道 1492 , 5761 # 3754 自己的 # 2192 # 5719 時候 2540 不多 3641 , 就 2192 , 5723 氣忿忿的 3173 , 2372 下到 4314 你們 5209 那裡去了 2597 , 5627 。 Revelation 12:12 Therefore 1223 , 5124 rejoice 2165 , 5744 , ye heavens 3772 , and 2532 ye that dwell 4637 , 5723 in 1722 them 846 . Woe 3759 to the inhabiters 2730 , 5723 of the earth 1093 and 2532 of the sea 2281 ! for 3754 the devil 1228 is come down 2597 , 5627 unto 4314 you 5209 , having 2192 , 5723 great 3173 wrath 2372 , because he knoweth 1492 , 5761 that 3754 he hath 2192 , 5719 but a short 3641 time 2540 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4637 的意思
from 4636; TDNT - 7:385,1 040; v AV - dwell 5; 5 1) to fix one's tabernacle, have one's tabernacle, abide (or live) in a tabernacle (or tent), tabernacle 2) to dwell
希臘文詞彙 #4637 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt4637, 5656 among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 啟 示 錄 7:15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell4637, 5692 among them. 啟 示 錄 12:12 Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell4637, 5723 in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. 啟 示 錄 13:6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell4637, 5723 in heaven. 啟 示 錄 21:3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell4637, 5692 with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|