啟 示 錄 14:8
又有 2532 第二位 # 243 天使 32 接著 190 , 5656 說 3004 , 5723 : # 3754 叫萬 3956 民 1484 喝 4222 , 5758 # 1537 # 846 邪淫 4202 、 大怒 2372 之酒 3631 的巴比倫 897 大 3173 城 4172 傾倒了 4098 , 5627 ! 傾倒了 4098 , 5627 ! Revelation 14:8 And 2532 there followed 190 , 5656 another 243 angel 32 , saying 3004 , 5723 , Babylon 897 is fallen 4098 , 5627 , is fallen 4098 , 5627 , that great 3173 city 4172 , because 3754 she made 4222 , 0 all 3956 nations 1484 drink 4222 , 5758 of 1537 the wine 3631 of the wrath 2372 of her 846 fornication 4202 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4222 的意思
from a derivative of the alternate of 4 095; TDNT - 6:159,841; v AV - give to drink 4, give drink 4, water 3, make to drink 2, watering 1, feed 1; 15 1) to give to drink, to furnish drink 2) to water, irrigate (plants, fields etc.) 3) metaph. to imbue, saturate one's mind
希臘文詞彙 #4222 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 12:13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been4222, 0 all made to drink4222, 5681 into one Spirit. Gentiles: Gr. Greeks 啟 示 錄 14:8 And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made4222, 0 all nations drink4222, 5758 of the wine of the wrath of her fornication. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|