啟 示 錄 14:4
這些人 3778 # 1526 # 5748 # 3739 未曾 3756 沾染 3435 , 5681 # 3326 婦女 1135 , 他們原 1063 是 1526 , 5748 童身 3933 。 羔羊 721 無論往那裡 3699 , 302 去 5217 , 5725 , 他們 3778 # 1526 # 5748 # 3588 都跟隨 190 , 5723 他。 他們 3778 是從 575 人間 444 買來的 59 , 5681 , 作初熟的果子 536 歸與 神 2316 和 2532 羔羊 721 。 Revelation 14:4 These 3778 are they 1526 , 5748 which 3739 were 3435 , 0 not 3756 defiled 3435 , 5681 with 3326 women 1135 ; for 1063 they are 1526 , 5748 virgins 3933 . These 3778 are they 1526 , 5748 which 3588 follow 190 , 5723 the Lamb 721 whithersoever 3699 , 302 he goeth 5217 , 5725 . These 3778 were redeemed 59 , 5681 from 575 among men 444 , being the firstfruits 536 unto God 2316 and 2532 to the Lamb 721 . [redeemed: Gr. bought] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5217 的意思
源自5259 與 71; TDNT - 8:5 04,1227; 動詞 AV - go 55, go (one's) way 17, go away 3, get thee 3, de分詞2, get thee hence 1; 81 1) 離開 (某人) 2) (朝某一方向移動) 去 2a) 指一般往某方向走去 2b) 用來特指耶穌到父那裡去 3) (婉轉說法--踏上死亡之旅) 過世 (#太 26:24; 可14:21|)
希臘文詞彙 #5217 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 3:8 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從那裡來,往那裡去5217, 5719;凡從聖靈生的,也是如此。」 約 翰 福 音 4:16 耶穌說:「你去5217, 5720叫你丈夫也到這裡來。」 約 翰 福 音 6:21 門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去5217, 5707的地方。 約 翰 福 音 6:67 耶穌就對那十二個門徒說:你們也要去5217, 5721嗎? 約 翰 福 音 7:3 耶穌的弟兄就對他說:你離開這裡上5217, 5720猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。 約 翰 福 音 7:33 於是耶穌說:我還有不多的時候和你們同在,以後就回5217, 5719到差我來的那裡去。 約 翰 福 音 8:14 耶穌說:我雖然為自己作見證,我的見證還是真的;因我知道我從那裡來,往那裡去5217, 5719;你們卻不知道我從那裡來,往那裡去5217, 5719。 約 翰 福 音 8:21 耶穌又對他們說:我要去了5217, 5719,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去5217, 5719的地方,你們不能到。 約 翰 福 音 8:22 猶太人說:他說:我所去5217, 5719的地方,你們不能到,難道他要自盡嗎? 約 翰 福 音 9:7 對他說:你往西羅亞池子裡去5217, 5720洗(西羅亞繙出來就是奉差遣)。他去一洗,回頭就看見了。 約 翰 福 音 9:11 他回答說:有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:你往西羅亞池子去5217, 5720洗。我去一洗,就看見了。 約 翰 福 音 11:8 門徒說:拉比,猶太人近來要拿石頭打你,你還往那裡去5217, 5719嗎? 約 翰 福 音 11:31 那些同馬利亞在家裡安慰他的猶太人,見他急忙起來出去,就跟著他,以為他要往墳墓那裡去5217, 5719哭。 約 翰 福 音 11:44 那死人就出來了,手腳裹著布,臉上包著手巾。耶穌對他們說,解開,叫他走5217, 5721! 約 翰 福 音 12:11 因有好些猶太人為拉撒路的緣故,回去5217, 5707信了耶穌。 約 翰 福 音 12:35 耶穌對他們說:光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裡行走的,不知道往何處去#5217, 5719。 約 翰 福 音 13:3 耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從 神出來的,又要歸5217, 5719到 神那裡去, 約 翰 福 音 13:33 小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去5217, 5719的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|