啟 示 錄 15:1
我又 2532 看見 1492 , 5627 在天 3772 上 1722 有 # 243 異象 4592 , 大 3173 而且 2532 奇 2298 , 就是七位 2033 天使 32 掌管 2192 , 5723 末了的 2078 七 2033 災 4127 , 因為 3754 神 2316 的大怒 2372 在這 846 七災中 1722 發盡了 5055 , 5681 。 Revelation 15:1 And 2532 I saw 1492 , 5627 another 243 sign 4592 in 1722 heaven 3772 , great 3173 and 2532 marvellous 2298 , seven 2033 angels 32 having 2192 , 5723 the seven 2033 last 2078 plagues 4127 ; for 3754 in 1722 them 846 is filled up 5055 , 5681 the wrath 2372 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1492 的意思
一個字根型的字; TDNT - 5:116, 673; 動詞 AV - know 282, cannot tell + 3756 8, know how 7, wist 6, misc 19, see 314, behold 16, look 5, perceive 5, vr see 3, vr know 1; 666 1) 看見 2) 感到 (#太 27:54|) 3) 注意到 4) (經驗到某事) 看見 5) 照顧, 拜訪 其同義字, 見 5825
希臘文詞彙 #1492 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 10:42 耶穌叫他們來,對他們說:你們知道1492, 5758,外邦人有尊為君王的,治理他們,有大臣操權管束他們。 馬 可 福 音 11:13 遠遠的看見1492, 5631一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著甚麼。到了樹下,竟找不著甚麼,不過有葉子,因為不是收無花果的時候。 馬 可 福 音 11:20 早晨,他們從那裡經過,看見1492, 5627無花果樹連根都枯乾了。 馬 可 福 音 11:33 於是回答耶穌說:我們不知道1492, 5758。耶穌說:我也不告訴你們我仗著甚麼權柄作這些事。 馬 可 福 音 12:14 他們來了,就對他說:夫子,我們知道1492, 5758你是誠實的,甚麼人你都不徇情面;因為你不看人的外貌,乃是誠誠實實傳 神的道。納稅給凱撒可以不可以? 馬 可 福 音 12:15 我們該納不該納?耶穌知道1492, 5761他們的假意,就對他們說:你們為甚麼試探我?拿一個銀錢來給我看1492, 5632! 馬 可 福 音 12:24 耶穌說:你們所以錯了,豈不是因為不明白1492, 5761聖經,不曉得 神的大能嗎? 馬 可 福 音 12:28 有一個文士來,聽見他們辯論,曉得1492, 5761耶穌回答的好,就問他說:誡命中那是第一要緊的呢? 馬 可 福 音 12:34 耶穌見1492, 5631, 3754他回答的有智慧,就對他說:你離 神的國不遠了。從此以後,沒有人敢再問他甚麼。 馬 可 福 音 13:14 你們看見1492, 5632那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上; 馬 可 福 音 13:29 這樣,你們幾時看見1492, 5632這些事成就,也該知道人子(人子:或作 神的國)近了,正在門口了。 馬 可 福 音 13:32 但那日子,那時辰,沒有人知道1492, 5758,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。 馬 可 福 音 13:33 你們要謹慎,儆醒祈禱,因為你們不曉得1492, 5758那日期幾時來到。 馬 可 福 音 13:35 所以,你們要儆醒;因為你們不知道1492, 5758家主甚麼時候來,或晚上,或半夜,或雞叫,或早晨; 馬 可 福 音 14:40 又來見他們睡著了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道1492, 5715怎麼回答。 馬 可 福 音 14:67 見1492, 5631彼得烤火,就看著他,說:你素來也是同拿撒勒人耶穌一夥的。 馬 可 福 音 14:68 彼得卻不承認,說:我不知道1492, 5758,也不明白你說的是甚麼。於是出來,到了前院,雞就叫了。 馬 可 福 音 14:69 那使女看見1492, 5631他,又對旁邊站著的人說:這也是他們一黨的。 馬 可 福 音 14:71 彼得就發咒起誓的說:我不認得3754, 1492, 5758你們說的這個人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|