啟 示 錄 15:3
# 2532 唱 103 , 5719 神 2316 僕人 1401 摩西 3475 的歌 5603 , 和 2532 羔羊 721 的歌 5603 , 說 3004 , 5723 : 主 2962 神 2316 ─全能者 3841 啊, 你的 4675 作為 2041 大哉 3173 ! # 2532 奇哉 2298 ! 萬世(或作: 國) # 40 之王 935 啊, 你的 4675 道途 3598 義哉 1342 ! # 2532 誠哉 228 ! Revelation 15:3 And 2532 they sing 103 , 5719 the song 5603 of Moses 3475 the servant 1401 of God 2316 , and 2532 the song 5603 of the Lamb 721 , saying 3004 , 5723 , Great 3173 and 2532 marvellous 2298 are thy 4675 works 2041 , Lord 2962 God 2316 Almighty 3841 ; just 1342 and 2532 true 228 are thy 4675 ways 3598 , thou King 935 of saints 40 . [saints: or, nations, or, ages] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
from 1 (as a negative particle) and 922;; adj AV - not burdensome 1; 1 1) not burdensome 2) not heavy 3) light without weight
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome4 unto you, and so will I keep myself . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|