啟 示 錄 15:3
#
2532
唱
103
,
5719
神
2316
僕人
1401
摩西
3475
的歌
5603
,
和
2532
羔羊
721
的歌
5603
,
說
3004
,
5723
:
主
2962
神
2316
─全能者
3841
啊,
你的
4675
作為
2041
大哉
3173
!
#
2532
奇哉
2298
!
萬世(或作:
國)
#
40
之王
935
啊,
你的
4675
道途
3598
義哉
1342
!
#
2532
誠哉
228
!
Revelation 15:3
And
2532
they sing
103
,
5719
the song
5603
of Moses
3475
the servant
1401
of God
2316
,
and
2532
the song
5603
of the Lamb
721
,
saying
3004
,
5723
,
Great
3173
and
2532
marvellous
2298
are
thy
4675
works
2041
,
Lord
2962
God
2316
Almighty
3841
;
just
1342
and
2532
true
228
are
thy
4675
ways
3598
,
thou King
935
of saints
40
.
[saints: or, nations, or, ages]
希臘文詞彙 #04872 的意思
源自 4862 與 3
05; 動詞
AV - come up with 2; 2
1) 同去, 同上 (#可 15:41; 徒 13:31|)