啟 示 錄 17:7
# 2532 天使 32 對我 3427 說 2036 , 5627 : 你為甚麼 1302 希奇 2296 , 5656 呢? 我 1473 要將這女人 1135 和 2532 馱著 941 , 5723 他 846 的那 3588 # 2192 # 5723 七 2033 頭 2776 # 2532 十 1176 角 2768 獸 2342 的奧祕 3466 告訴 2046 , 5692 你 4671 。 Revelation 17:7 And 2532 the angel 32 said 2036 , 5627 unto me 3427 , Wherefore 1302 didst thou marvel 2296 , 5656 ? I 1473 will tell 2046 , 5692 thee 4671 the mystery 3466 of the woman 1135 , and 2532 of the beast 2342 that carrieth 941 , 5723 her 846 , which 3588 hath 2192 , 5723 the seven 2033 heads 2776 and 2532 ten 1176 horns 2768 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2046 的意思
可能是 4483 更完整的型式, 在某些時態上是可用以替代 2 036 的; 動詞 AV - say 57, speak 7, tell 4, speak of 2, call 1; 71 1) 發言, 說話
希臘文詞彙 #2046 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:38 叫他們最傷心的,就是他說2046, 5715:以後不能再見我的面那句話,於是送他上船去了。 使 徒 行 傳 23:5 保羅說:弟兄們,我不曉得他是大祭司;經上記著說:不可毀謗2046, 5692, 2560你百姓的官長。 羅 馬 書 3:5 我且照著人的常話說,我們的不義若顯出 神的義來,我們可以怎麼說2046, 5692, 3361呢? 神降怒,是他不義麼? 羅 馬 書 4:1 如此說2046, 5692來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了甚麼呢? 羅 馬 書 4:18 他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說2046, 5772,你的後裔將要如此。 羅 馬 書 6:1 這樣,怎麼說2046, 5692呢?我們可以仍在罪中、叫恩典顯多麼? 羅 馬 書 7:7 這樣,我們可說2046, 5692甚麼呢?律法是罪麼?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說不可起貪心,我就不知何為貪心。 羅 馬 書 8:31 既是這樣,還有甚麼說2046, 5692的呢? 神若幫助我們,誰能敵擋我們呢? 羅 馬 書 9:14 這樣,我們可說2046, 5692甚麼呢?難道 神有甚麼不公平麼?斷乎沒有! 羅 馬 書 9:19 這樣,你必對我說2046, 5692:他為甚麼還指責人呢?有誰抗拒他的旨意呢? 羅 馬 書 9:20 你這個人哪,你是誰,竟敢向 神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說2046, 5692:你為甚麼這樣造我呢? 羅 馬 書 9:30 這樣,我們可說2046, 5692甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。 羅 馬 書 11:19 你若說2046, 5692,那枝子被折下來是特為叫我接上。 哥 林 多 前 書 14:16 不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說2046, 5692阿們呢? 哥 林 多 前 書 14:23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說2046, 5692你們癲狂了嗎? 哥 林 多 前 書 15:35 或有人問2046, 5692:死人怎樣復活,帶著甚麼身體來呢? 哥 林 多 後 書 12:6 我就是願意誇口也不算狂,因為我必說2046, 5692實話;只是我禁止不說,恐怕有人把我看高了,過於他在我身上所看見所聽見的。 哥 林 多 後 書 12:9 他對我說2046, 5758:我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。 腓 立 比 書 4:4 你們要靠主常常喜樂。我再說2046, 5692,你們要喜樂。 希 伯 來 書 1:13 所有的天使, 神從來對那一個說2046, 5758:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|