啟 示 錄 19:15
# 2532 有利 3691 劍 4501 從 1537 他 846 口中 4750 出來 1607 , 5736 , # 2443 # 1722 # 846 可以擊殺 3960 , 5661 列國 1484 。 # 2532 他 846 必用 1722 鐵 4603 杖 4464 轄管 4165 , 5692 (轄管: 原文是牧)他們 846 , 並 2532 # 846 要踹 3961 , 5719 全能 3841 神 2316 烈怒 # 2372 # 2532 # 3709 的酒醡 3025 , 3631 。 Revelation 19:15 And 2532 out of 1537 his 846 mouth 4750 goeth 1607 , 5736 a sharp 3691 sword 4501 , that 2443 with 1722 it 846 he should smite 3960 , 5661 the nations 1484 : and 2532 he 846 shall rule 4165 , 5692 them 846 with 1722 a rod 4464 of iron 4603 : and 2532 he 846 treadeth 3961 , 5719 the winepress 3025 , 3631 of the fierceness 2372 and 2532 wrath 3709 of Almighty 3841 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|