啟 示 錄 19:10
#
2532
我就俯伏
4098
,
5627
在他
846
腳
4228
前
1715
要拜
4352
,
5658
他
846
。
#
2532
他說
3004
,
5719
#
3427
:
千萬不
3361
可
3708
,
5720
!
我和你
4675
,
並
2532
你
4675
那些為耶穌
2424
作
2192
,
5723
見證
3141
的弟兄
80
同是
1510
,
5748
作僕人
4889
的,
你要敬拜
4352
,
5657
神
2316
。
因為
1063
預言中
4394
的靈意
4151
乃是
2076
,
5748
為耶穌
2424
作見證
3141
。
Revelation 19:10
And
2532
I fell
4098
,
5627
at
1715
his
846
feet
4228
to worship
4352
,
5658
him
846
.
And
2532
he said
3004
,
5719
unto me
3427
,
See
3708
,
5720
thou do it
not
3361
:
I am
1510
,
5748
thy
4675
fellowservant
4889
,
and
2532
of thy
4675
brethren
80
that have
2192
,
5723
the testimony
3141
of Jesus
2424
:
worship
4352
,
5657
God
2316
:
for
1063
the testimony
3141
of Jesus
2424
is
2076
,
5748
the spirit
4151
of prophecy
4394
.
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母
欽定本 - Alpha 4; 4
1)希臘文第一個字母
2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8
主 神說:我是
阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。
啟 示 錄 1:11
#1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。
啟 示 錄 21:6
他又對我說:都成了!我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。
啟 示 錄 22:13
我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。