啟 示 錄 20:3
# 2532 扔 906 , 5627 # 846 在無底坑 12 裡 1519 , # 2532 將無底坑 # 846 關閉 2808 , 5656 , # 2532 用印 4972 , 5656 封上 1883 # 846 , 使牠不得 3363 再 2089 迷惑 4105 , 5661 列國 1484 。 等到 891 那一千 5507 年 2094 完了 5055 , 5686 , # 5023 以後必須 1163 , 5748 暫時 3398 , 5550 釋放 3089 , 5683 牠 846 。 Revelation 20:3 And 2532 cast 906 , 5627 him 846 into 1519 the bottomless pit 12 , and 2532 shut 2808 , 0 him 846 up 2808 , 5656 , and 2532 set a seal 4972 , 5656 upon 1883 him 846 , that 3363 , 0 he should deceive 4105 , 5661 the nations 1484 no 3363 more 2089 , till 891 the thousand 5507 years 2094 should be fulfilled 5055 , 5686 : and 2532 after 3326 that 5023 he 846 must 1163 , 5748 be loosed 3089 , 5683 a little 3398 season 5550 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|