啟 示 錄 3:14
# 2532 你要寫信 1125 , 5657 給老底嘉 2994 教會 1577 的使者 32 , # 3592 說 3004 , 5719 : 那為阿們 281 的, 為誠信 4103 # 2532 真實 228 見證 3144 的, 在 神 2316 創造萬物 2937 之上為元首 746 的, 說: Revelation 3:14 And 2532 unto the angel 32 of the church 1577 of the Laodiceans 2994 write 1125 , 5657 ; These things 3592 saith 3004 , 5719 the Amen 281 , the faithful 4103 and 2532 true 228 witness 3144 , the beginning 746 of the creation 2937 of God 2316 ; [of the Laodiceans: or, in Laodicea] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|