啟 示 錄 3:18
我勸 4823 , 5719 你 4671 向 3844 我 1700 買 59 , 5658 # 1537 火 4442 煉 4448 , 5772 的金子 5553 , 叫 2443 你富足 4147 , 5661 ; 又 2532 買白 3022 衣 2440 # 2443 穿上 4016 , 5643 , 叫 2532 你 4675 赤身 1132 的羞恥 152 不 3361 露出來 5319 , 5686 ; 又 2532 買眼藥 2854 擦 1472 , 5657 你的 4675 眼睛 3788 , 使 2443 你能看見 991 , 5725 。 Revelation 3:18 I counsel 4823 , 5719 thee 4671 to buy 59 , 5658 of 3844 me 1700 gold 5553 tried 4448 , 5772 in 1537 the fire 4442 , that 2443 thou mayest be rich 4147 , 5661 ; and 2532 white 3022 raiment 2440 , that 2443 thou mayest be clothed 4016 , 5643 , and 2532 that the shame 152 of thy 4675 nakedness 1132 do 5319 , 0 not 3361 appear 5319 , 5686 ; and 2532 anoint 1472 , 5657 thine 4675 eyes 3788 with eyesalve 2854 , that 2443 thou mayest see 991 , 5725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3022 的意思
from luke ("light"); TDNT - 4:241,530; adj AV - white 25; 25 1) light, br lliant 1a) lliant from whiteness, (dazzling) white 1a1) of the garments of angels, and of those exalted to the splendour of the heavenly state 1a2) shining or white garments worn on festive or state occasions 1a3) of white garments as the sign of innocence and purity of the soul 1b) dead white 1b1) of the whitening colour of ripening grain
希臘文詞彙 #3022 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white3022 or black. 馬 太 福 音 17:2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white3022 as the light. 馬 太 福 音 28:3 His countenance was like lightning, and his raiment white3022 as snow: 馬 可 福 音 9:3 And his raiment became shining, exceeding white3022 as snow; so as no fuller on earth can white them. 馬 可 福 音 16:5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white3022 garment; and they were affrighted. 路 加 福 音 9:29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white3022 and glistering. 約 翰 福 音 4:35 Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white3022 already to harvest. 約 翰 福 音 20:12 And seeth two angels in white3022 sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 使 徒 行 傳 1:10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white3022 apparel; 啟 示 錄 1:14 His head and his hairs were white3022 like wool, as white3022 as snow; and his eyes were as a flame of fire; 啟 示 錄 2:17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white3022 stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it . 啟 示 錄 3:4 Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white3022: for they are worthy. 啟 示 錄 3:5 He that overcometh, the same shall be clothed in white3022 raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. 啟 示 錄 3:18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white3022 raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. 啟 示 錄 4:4 And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white3022 raiment; and they had on their heads crowns of gold. 啟 示 錄 6:2 And I saw, and behold a white3022 horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. 啟 示 錄 6:11 And white3022 robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were , should be fulfilled. 啟 示 錄 7:9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white3022 robes, and palms in their hands; 啟 示 錄 7:13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white3022 robes? and whence came they? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|