啟 示 錄 21:9
# 2532 # 3588 拿著 2192 , 5723 七個 2033 金碗 5357 、 盛滿 1073 , 5723 末後 2078 七 2033 災 4127 的七位 2033 天使 32 中, 有一位 1520 來 2064 , 5627 # 4314 # 3165 # 2532 對 3326 我 1700 說 2980 , 5656 , 3004 , 5723 : 你到這裡來 1204 , 5773 , 我要將新婦 3565 , 就是羔羊的 721 妻 1135 , 指 1166 , 5692 給你 4671 看。 Revelation 21:9 And 2532 there came 2064 , 5627 unto 4314 me 3165 one of 1520 the seven 2033 angels 32 which 3588 had 2192 , 5723 the seven 2033 vials 5357 full 1073 , 5723 of the seven 2033 last 2078 plagues 4127 , and 2532 talked 2980 , 5656 with 3326 me 1700 , saying 3004 , 5723 , Come hither 1204 , 5773 , I will shew 1166 , 5692 thee 4671 the bride 3565 , the Lamb's 721 wife 1135 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #32 的意思
from aggello [probably derived from 71, cf 34] (to bring tidings); TDNT - 1:74,12; n m AV - angel 179, messenger 7; 186 1) a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God
希臘文詞彙 #32 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 1:2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger32 before thy face, which shall prepare thy way before thee. 馬 可 福 音 1:13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels32 ministered unto him. 馬 可 福 音 8:38 Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels32. 馬 可 福 音 12:25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels32 which are in heaven. 馬 可 福 音 13:27 And then shall he send his angels32, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. 馬 可 福 音 13:32 But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels32 which are in heaven, neither the Son, but the Father. 路 加 福 音 1:11 And there appeared unto him an angel32 of the Lord standing on the right side of the altar of incense. 路 加 福 音 1:13 But the angel32 said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. 路 加 福 音 1:18 And Zacharias said unto the angel32, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. 路 加 福 音 1:19 And the angel32 answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. 路 加 福 音 1:26 And in the sixth month the angel32 Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, 路 加 福 音 1:28 And the angel32 came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. highly...: or, graciously accepted, or, of much grace 路 加 福 音 1:30 And the angel32 said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. 路 加 福 音 1:34 Then said Mary unto the angel32, How shall this be, seeing I know not a man? 路 加 福 音 1:35 And the angel32 answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. 路 加 福 音 1:38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel32 departed from her. 路 加 福 音 2:9 And, lo, the angel32 of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. 路 加 福 音 2:10 And the angel32 said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 路 加 福 音 2:13 And suddenly there was with the angel32 a multitude of the heavenly host praising God, and saying, 路 加 福 音 2:15 And it came to pass, as the angels32 were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us. the shepherds: Gr. the men the shepherds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|