啟 示 錄 21:8
惟有 1161 膽怯的 1169 、 # 2532 不信的 571 、 # 2532 可憎的 948 , 5772 、 # 2532 殺人的 5406 、 # 2532 淫亂的 4205 、 # 2532 行邪術的 5332 、 # 2532 拜偶像的 1496 , 和 2532 一切 3956 說謊話的 5571 , 他們的 846 分 3313 就在 # 3588 燒著 2545 , 5746 硫磺 2303 的 # 2532 火 4442 湖 3041 裡 1722 ; 這是 3603 , 5748 第二次 1208 的死 2288 。 Revelation 21:8 But 1161 the fearful 1169 , and 2532 unbelieving 571 , and 2532 the abominable 948 , 5772 , and 2532 murderers 5406 , and 2532 whoremongers 4205 , and 2532 sorcerers 5332 , and 2532 idolaters 1496 , and 2532 all 3956 liars 5571 , shall have their 846 part 3313 in 1722 the lake 3041 which 3588 burneth 2545 , 5746 with fire 4442 and 2532 brimstone 2303 : which is 3603 , 5748 the second 1208 death 2288 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3313 的意思
源於 meiromai(得到一個部分或分配的東西) 這個字一已不使用的更基本的型式 ; TDNT - 4:594,585; 中性名詞 AV - part 24, portion 3, coast 3, behalf 2, respect 2, misc 9; 43 1) 一部分 1a) 一般性用法 1b) 特殊性用法 1b1) 成分,原素 (不見於新約聖經) 1b2) 身體的一部分 1b3) 地區的一部分 1b4) 一邊 1b5) 一塊, 一片 1b6) 事情 2) 一份
希臘文詞彙 #3313 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 21:8 惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分3313就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。 啟 示 錄 22:19 這書上的預言,若有人刪去甚麼, 神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分3313。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|