啟 示 錄 21:19
# 2532 城 4172 牆 5038 的根基 2310 是用各樣 3956 寶 5093 石 3037 修飾 2885 , 5772 的: 第一 4413 根基 2310 是碧玉 2393 ; 第二 1208 是藍寶石 4552 ; 第三 5154 是綠瑪瑙 5472 ; 第四 5067 是綠寶石 4665 ; Revelation 21:19 And 2532 the foundations 2310 of the wall 5038 of the city 4172 were garnished with 2885 , 5772 all manner of 3956 precious 5093 stones 3037 . The first 4413 foundation 2310 was jasper 2393 ; the second 1208 , sapphire 4552 ; the third 5154 , a chalcedony 5472 ; the fourth 5067 , an emerald 4665 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03471 的意思
from 3474; TDNT - 4:832,620; v AV - lose savour 2, become a fool 1, make foolish 1; 4 1) to be foolish, to act foolishly 2a) to make foolish 2a1) to prove a person or a thing foolish 2b) to make flat and tasteless 2b1) of salt that has lost its strength and flavour
希臘文詞彙 #03471 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour3471, 5686, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. 路 加 福 音 14:34 Salt is good: but if the salt have lost his savour3471, 5686, wherewith shall it be seasoned? 羅 馬 書 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools3471, 5681, 哥 林 多 前 書 1:20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath3471, 0 not God made foolish3471, 5656 the wisdom of this world? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|