啟 示 錄 22:2
# 1722 # 3319 # 846 # 4113 在河 4215 這邊與那邊 # 2532 # 2532 # 1782 # 1782 有生命 2222 樹 3586 , 結 4160 , 5723 十二 1427 樣(或作: 回)果子 2590 , 每 2596 , 1538 , 1520 月 3376 都結 591 , 5723 # 846 果子 2590 ; # 2532 樹 3586 上的葉子 5444 乃為 1519 醫治 2322 萬民 1484 。 Revelation 22:2 In 1722 the midst 3319 of the street 4113 of it 846 , and 2532 on either 2532 side 1782 , 1782 of the river 4215 , was there the tree 3586 of life 2222 , which bare 4160 , 5723 twelve 1427 manner of fruits 2590 , and yielded 591 , 5723 her 846 fruit 2590 every 2596 , 1538 , 1520 month 3376 : and 2532 the leaves 5444 of the tree 3586 were for 1519 the healing 2322 of the nations 1484 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1782 的意思
與 1759 同源; 副詞 AV - hence 6, on either side + 2534 4, from hence 3; 13 1) 從這裡, 由此
希臘文詞彙 #1782 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 17:20 耶穌說:是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:你從這邊1782挪到那邊。它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。 路 加 福 音 4:9 魔鬼又領他到耶路撒冷去,叫他站在殿頂(頂:原文是翅)上,對他說:你若是 神的兒子,可以從這裡1782跳下去; 路 加 福 音 13:31 正當那時,有幾個法利賽人來對耶穌說:離開這裡1782去吧,因為希律想要殺你。 路 加 福 音 16:26 不但這樣,並且在你我之間,有深淵限定,以致人要從這邊1782過到你們那邊是不能的;要從那邊過到我們這邊也是不能的。 約 翰 福 音 2:16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去#1782!不要將我父的殿當作買賣的地方。」 約 翰 福 音 7:3 耶穌的弟兄就對他說:你離開這裡1782上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。 約 翰 福 音 14:31 但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧#1782! 約 翰 福 音 18:36 耶穌回答說:我的國不屬這世界;我的國若屬這世界,我的臣僕必要爭戰,使我不至於被交給猶太人。只是我的國不屬這世界1782。 約 翰 福 音 19:18 他們就在那裡釘他在十字架上,還有兩個人和他一同釘著,一邊一個2532, 1782, 1782,耶穌在中間。 雅 各 書 4:1 你們中間的爭戰鬥毆是從那裡來的呢?不是從1782, 1537你們百體中戰鬥之私慾來的嗎? 啟 示 錄 22:2 在河這邊與那邊#1782#1782有生命樹,結十二樣(或作:回)果子,每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|