啟 示 錄 9:17
# 2532 我在異象 3706 中 1722 看見 1492 , 5627 # 3779 那些馬 2462 和 2532 騎 2521 , 5740 馬 # 846 # 1909 的, 騎馬的胸前有 2192 , 5723 甲 2382 如火 4447 , 與 2532 紫瑪瑙 5191 並 2532 硫磺 2306 。 # 2532 馬 2462 的頭 2776 好像 5613 獅子 3023 頭 2776 , # 2532 有火 4442 、 # 2532 有煙 2586 、 # 2532 有硫磺 2303 從 1537 馬的 # 846 口中 4750 出來 1607 , 5736 。 Revelation 9:17 And 2532 thus 3779 I saw 1492 , 5627 the horses 2462 in 1722 the vision 3706 , and 2532 them that sat 2521 , 5740 on 1909 them 846 , having 2192 , 5723 breastplates 2382 of fire 4447 , and 2532 of jacinth 5191 , and 2532 brimstone 2306 : and 2532 the heads 2776 of the horses 2462 were as 5613 the heads 2776 of lions 3023 ; and 2532 out of 1537 their 846 mouths 4750 issued 1607 , 5736 fire 4442 and 2532 smoke 2586 and 2532 brimstone 2303 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和他846母親帶到以色列地去; 馬 太 福 音 2:22 只因聽見亞基老接著他846父親希律作了猶太王,就怕往那裡去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了, 馬 太 福 音 3:3 這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的846路!」 馬 太 福 音 3:4 這約翰身846穿駱駝毛的#846衣服,#846腰束皮帶,#846吃的是蝗蟲、野蜜。 馬 太 福 音 3:5 那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰#846那裡, 馬 太 福 音 3:6 承認他們的846罪,在約旦河裡受他的846洗。 馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受#846洗,就對他們846說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 3:11 我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他846要用聖靈與火給你們施洗。 馬 太 福 音 3:12 他846手裡拿著簸箕,要揚淨他的846場,把#846麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」 馬 太 福 音 3:13 當下耶穌從加利利來到約旦河,見了約翰,要受他的846洗。 馬 太 福 音 3:14 約翰想要攔住他846,說:「我當受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?」 馬 太 福 音 3:15 耶穌回答說#846:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或作:禮)。」於是約翰許了他846。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|