啟 示 錄 9:17
# 2532 我在異象 3706 中 1722 看見 1492 , 5627 # 3779 那些馬 2462 和 2532 騎 2521 , 5740 馬 # 846 # 1909 的, 騎馬的胸前有 2192 , 5723 甲 2382 如火 4447 , 與 2532 紫瑪瑙 5191 並 2532 硫磺 2306 。 # 2532 馬 2462 的頭 2776 好像 5613 獅子 3023 頭 2776 , # 2532 有火 4442 、 # 2532 有煙 2586 、 # 2532 有硫磺 2303 從 1537 馬的 # 846 口中 4750 出來 1607 , 5736 。 Revelation 9:17 And 2532 thus 3779 I saw 1492 , 5627 the horses 2462 in 1722 the vision 3706 , and 2532 them that sat 2521 , 5740 on 1909 them 846 , having 2192 , 5723 breastplates 2382 of fire 4447 , and 2532 of jacinth 5191 , and 2532 brimstone 2306 : and 2532 the heads 2776 of the horses 2462 were as 5613 the heads 2776 of lions 3023 ; and 2532 out of 1537 their 846 mouths 4750 issued 1607 , 5736 fire 4442 and 2532 smoke 2586 and 2532 brimstone 2303 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his846 brethren; 馬 太 福 音 1:11 And Josias begat Jechonias and his846 brethren, about the time they were carried away to Babylon: Josias...: some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias 馬 太 福 音 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his846 mother Mary was espoused to Joseph, before they846 came together, she was found with child of the Holy Ghost. 馬 太 福 音 1:19 Then Joseph her846 husband, being a just man , and not willing to make her846 a publick example, was minded to put her846 away privily. 馬 太 福 音 1:20 But while he846 thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him846 in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her846 is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten 馬 太 福 音 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his846 name JESUS: for he846 shall save his846 people from their846 sins. JESUS: that is, Saviour, Heb 馬 太 福 音 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his846 name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they...: or, his name shall be called 馬 太 福 音 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him846, and took unto him846 his wife: 馬 太 福 音 1:25 And knew her846 not till she had brought forth her846 firstborn son: and he called his846 name JESUS. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|