路 得 記 1:1
當 1961 士師 8199 , 8802 秉政 8199 , 8800 的時候 9002 , 3117 , 國中 9002 , 776 遭遇 1961 饑荒 7458 。 在猶大 3063 、 伯利恆 4480 , 1035 , 有一個人 376 # 1931 帶著妻子 802 和兩個 8147 兒子 1121 往摩押 4124 地 9002 , 7704 去 3212 , 8799 寄居 9001 , 1481 , 8800 。 Ruth 1:1 Now it came to pass in the days 3117 when the judges 8199 , 8802 ruled 8199 , 8800 , that there was a famine 7458 in the land 776 . And a certain man 376 of Bethlehemjudah 1035 , 3063 went 3212 , 8799 to sojourn 1481 , 8800 in the country 7704 of Moab 4124 , he, and his wife 802 , and his two 8147 sons 1121 . [ruled: Heb. judged] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|