路 得 記 1:1
當 1961 士師 8199 , 8802 秉政 8199 , 8800 的時候 9002 , 3117 , 國中 9002 , 776 遭遇 1961 饑荒 7458 。 在猶大 3063 、 伯利恆 4480 , 1035 , 有一個人 376 # 1931 帶著妻子 802 和兩個 8147 兒子 1121 往摩押 4124 地 9002 , 7704 去 3212 , 8799 寄居 9001 , 1481 , 8800 。 Ruth 1:1 Now it came to pass in the days 3117 when the judges 8199 , 8802 ruled 8199 , 8800 , that there was a famine 7458 in the land 776 . And a certain man 376 of Bethlehemjudah 1035 , 3063 went 3212 , 8799 to sojourn 1481 , 8800 in the country 7704 of Moab 4124 , he, and his wife 802 , and his two 8147 sons 1121 . [ruled: Heb. judged] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|