路 得 記 1:1
當 1961 士師 8199 , 8802 秉政 8199 , 8800 的時候 9002 , 3117 , 國中 9002 , 776 遭遇 1961 饑荒 7458 。 在猶大 3063 、 伯利恆 4480 , 1035 , 有一個人 376 # 1931 帶著妻子 802 和兩個 8147 兒子 1121 往摩押 4124 地 9002 , 7704 去 3212 , 8799 寄居 9001 , 1481 , 8800 。 Ruth 1:1 Now it came to pass in the days 3117 when the judges 8199 , 8802 ruled 8199 , 8800 , that there was a famine 7458 in the land 776 . And a certain man 376 of Bethlehemjudah 1035 , 3063 went 3212 , 8799 to sojourn 1481 , 8800 in the country 7704 of Moab 4124 , he, and his wife 802 , and his two 8147 sons 1121 . [ruled: Heb. judged] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|