路 得 記 2:20
拿俄米
5281
對兒婦
9001
,
3618
說
559
,
8799
:
「願那人
1931
蒙耶和華
9001
,
3068
賜福
1288
,
8803
,
因為
834
他不
3808
斷
5800
,
8804
地恩
2617
待
#
853
活人
2416
#
853
死人
4191
,
8801
。
」拿俄米
5281
又
#
9001
說
559
,
8799
:
「那是
1931
我們
9001
本族
7138
的人
376
,
是一個至近的親屬
4480
,
1350
,
8802
。
」
Ruth 2:20
And Naomi
5281
said
559
,
8799
unto her daughter in law
3618
,
Blessed
1288
,
8803
be
he of the LORD
3068
,
who hath not left off
5800
,
8804
his kindness
2617
to the living
2416
and to the dead
4191
,
8801
.
And Naomi
5281
said
559
,
8799
unto her, The man
376
is
near of kin
7138
unto us, one of our next kinsmen
1350
,
8802
.
[one of...: or, one that hath right to redeem]
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美