路 得 記 2:22
拿俄米 5281 對 413 兒婦 3618 路得 7327 說 559 , 8799 : 「女兒 1323 啊, 你跟著 5973 他的使女 5291 出去 3318 , 8799 , 不 3808 叫人遇見 6293 , 8799 你 9002 在別人 312 田間 9002 , 7704 , 這 3588 才為好 2896 。 」 Ruth 2:22 And Naomi 5281 said 559 , 8799 unto Ruth 7327 her daughter in law 3618 , It is good 2896 , my daughter 1323 , that thou go out 3318 , 8799 with his maidens 5291 , that they meet 6293 , 8799 thee not in any other 312 field 7704 . [meet...: or, fall upon thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|