路 得 記 2:8
波阿斯 1162 對 413 路得 7327 說 559 , 8799 : 「女兒 1323 啊, # 3808 聽 8085 , 8804 我說, 不要 408 往 3212 , 8799 別人 312 田裡 9002 , 7704 拾取 9001 , 3950 , 8800 麥穗, 也 1571 不要 3808 離開 5674 , 8799 這裡 4480 , 2088 , 要 # 3541 常與 5973 我使女們 5291 在一處 1692 , 8799 。 Ruth 2:8 Then said 559 , 8799 Boaz 1162 unto Ruth 7327 , Hearest 8085 , 8804 thou not, my daughter 1323 ? Go 3212 , 8799 not to glean 3950 , 8800 in another 312 field 7704 , neither go 5674 , 8799 from hence, but abide 1692 , 8799 here fast by my maidens 5291 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|