路 得 記 3:4
到 # 1961 他睡 9002 , 7901 , 8800 的時候, 你看 3045 , 8804 準 853 他睡 7901 , 8799 的 834 地方 4725 , 就進去 935 , 8804 掀開 1540 , 8765 他腳上 4772 的被, 躺臥 7901 , 8804 在那裡 8033 , 他 1931 必告訴 5046 , 8686 你 9001 # 853 所 834 當做 6213 , 8799 的事。 」 Ruth 3:4 And it shall be, when he lieth down 7901 , 8800 , that thou shalt mark 3045 , 8804 the place 4725 where he shall lie 7901 , 8799 , and thou shalt go in 935 , 8804 , and uncover 1540 , 8765 his feet 4772 , and lay thee down 7901 , 8804 ; and he will tell 5046 , 8686 thee what thou shalt do 6213 , 8799 . [uncover: or, lift up the clothes that are on] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07270 的意思
字根型; TWOT - 2113; 動詞 欽定本 - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) 步行, 四處走動 1a) (Qal) 四處走動 (當一個打小報告的人) 1b) (Piel) 1b1) 毀謗 1b2) 四處探勘, 刺探
希伯來詞彙 #07270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 但亞捫人的首領對他們的主哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他差臣僕來不是詳察窺探9001, 7270, 8763、要傾覆這城嗎?」 撒 母 耳 記 下 15:10 押沙龍打發探子7270, 8764走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」 撒 母 耳 記 下 19:27 又在我主我王面前讒毀7270, 8762我。然而我主我王如同 神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧! 歷 代 志 上 19:3 但亞捫人的首領對哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察窺探9001, 7270, 8763、傾覆這地嗎?」 詩 篇 15:3 他不以舌頭讒謗7270, 8804人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|