路 得 記 3:13
你今夜
3915
在這裡住宿
3885
,
8798
,
#
1961
明早
9002
,
1242
他若
518
肯為你盡親屬的本分
1350
,
8799
#
2896
,
就由他
#
1350
#
8799
吧!
倘若
518
不
3808
肯
2654
,
8799
#
9001
#
1350
#
8800
,
我指著永生的
2416
耶和華
3068
起誓,
我
595
必為你盡了本分
1350
,
8804
,
你只管躺
7901
,
8798
到
5704
天亮
1242
。
」
Ruth 3:13
Tarry
3885
,
8798
this night
3915
,
and it shall be in the morning
1242
,
that
if he will perform unto thee the part of a kinsman
1350
,
8799
,
well
2896
;
let him do the kinsman's part
1350
,
8799
:
but if he will
2654
,
8799
not do the part of a kinsman
1350
,
8800
to thee, then will I do the part of a kinsman
1350
,
8804
to thee,
as
the LORD
3068
liveth
2416
:
lie down
7901
,
8798
until the morning
1242
.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|