路 得 記 4:7
# 2063 從前 9001 , 6440 , 在以色列中 9002 , 3478 要定奪 9001 , 6965 , 8763 甚麼 3605 事 1697 , 或 5921 贖回 1353 , 或 5921 交易 8545 , 這人 376 就脫 8025 , 8804 鞋 5275 給 5414 , 8804 那人 9001 , 7453 。 以色列人 9002 , 3478 都以此 2063 為證據 8584 。 Ruth 4:7 Now this was the manner in former time 6440 in Israel 3478 concerning redeeming 1353 and concerning changing 8545 , for to confirm 6965 , 8763 all things 1697 ; a man 376 plucked off 8025 , 8804 his shoe 5275 , and gave 5414 , 8804 it to his neighbour 7453 : and this was a testimony 8584 in Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|