路 得 記 4:15
他必 1961 提起 9001 , 7725 , 8688 你 9001 的精神 5315 , 奉養 9001 , 3557 , 8771 # 853 你的老 7872 , 因為 3588 是愛慕你 157 , 8804 的那 834 兒婦 3618 所生 3205 , 8804 的。 有這 834 兒婦 # 1931 比有七個 4480 , 7651 兒子 1121 還好 2896 # 9001 ! 」 Ruth 4:15 And he shall be unto thee a restorer 7725 , 8688 of thy life 5315 , and a nourisher 3557 , 8771 of thine old age 7872 : for thy daughter in law 3618 , which loveth 157 , 8804 thee, which is better 2896 to thee than seven 7651 sons 1121 , hath born 3205 , 8804 him. [a nourisher of: Heb. to nourish] [thine...: Heb. thy gray hairs] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|