路 得 記 4:6
那人 # 1350 # 8802 說 559 , 8799 : 「這樣我 9001 就不 3808 能 3201 , 8799 贖了 9001 , 1350 , 8800 , 恐怕 6435 於 853 我的產業 5159 有礙 7843 , 8686 。 你 859 可以贖 1350 , 8798 # 9001 我所 853 當贖的 1353 , # 3588 我不 3808 能 3201 , 8799 贖了 9001 , 1350 , 8800 。 」 Ruth 4:6 And the kinsman 1350 , 8802 said 559 , 8799 , I cannot 3201 , 8799 redeem 1350 , 8800 it for myself, lest I mar 7843 , 8686 mine own inheritance 5159 : redeem 1350 , 8798 thou my right 1353 to thyself; for I cannot 3201 , 8799 redeem 1350 , 8800 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|