路 得 記 4:7
# 2063 從前 9001 , 6440 , 在以色列中 9002 , 3478 要定奪 9001 , 6965 , 8763 甚麼 3605 事 1697 , 或 5921 贖回 1353 , 或 5921 交易 8545 , 這人 376 就脫 8025 , 8804 鞋 5275 給 5414 , 8804 那人 9001 , 7453 。 以色列人 9002 , 3478 都以此 2063 為證據 8584 。 Ruth 4:7 Now this was the manner in former time 6440 in Israel 3478 concerning redeeming 1353 and concerning changing 8545 , for to confirm 6965 , 8763 all things 1697 ; a man 376 plucked off 8025 , 8804 his shoe 5275 , and gave 5414 , 8804 it to his neighbour 7453 : and this was a testimony 8584 in Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8584 的意思
源自 05749; TWOT - 1576g; 陰性名詞 欽定本 - testimony 3; 3 1) 見證, 證明, 1a) 見證, (先知的) 命令 1b) 證明 #得 4:7|
希伯來詞彙 #8584 在聖經原文中出現的地方
路 得 記 4:7 從前,在以色列中要定奪甚麼事,或贖回,或交易,這人就脫鞋給那人。以色列人都以此為證據8584。 以 賽 亞 書 8:16 你要捲起律法書8584,在我門徒中間封住訓誨。 以 賽 亞 書 8:20 人當以訓誨和法度9001, 8584為標準;他們所說的,若不與此相符,必不得見晨光。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|