撒 母 耳 記 上 2:30
因此 9001 , 3651 , 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說 5002 , 8803 : 『我曾說 559 , 8804 , 559 , 8800 , 你 1004 和你父 1 家 1004 必永遠 5704 , 5769 行 1980 , 8691 在我面前 9001 , 6440 ; 現在 6258 我 # 3068 卻說 5002 , 8803 , 決不容你們這樣行 2486 # 9001 。 因為 3588 尊重我的 3513 , 8764 , 我必重看 3513 , 8762 他; 藐視我的 959 , 8802 , 他必被輕視 7043 , 8799 。 1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 saith 5002 , 8803 , I said 559 , 8804 indeed 559 , 8800 that thy house 1004 , and the house 1004 of thy father 1 , should walk 1980 , 8691 before 6440 me for 5704 ever 5769 : but now the LORD 3068 saith 5002 , 8803 , Be it far from me 2486 ; for them that honour 3513 , 8764 me I will honour 3513 , 8762 , and they that despise 959 , 8802 me shall be lightly esteemed 7043 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #959 的意思
字根型; TWOT - 224; 動詞 AV - despise 36, contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1, scorn 1; 43 1) 藐視, 輕看, 鄙視 1a) (Qal) 藐視, 輕看 1b) (Niphal) 1b1) 被藐視 1b2) 可藐視的 1b3) 卑微, 無價值 1c) (Hiphil) 使之藐視 (#斯1:17|)
希伯來詞彙 #959 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 12:2 「我959必使耶路撒冷被圍困的時候,向四圍列國的民成為令人昏醉的杯;這默示也論到猶大(或譯:猶大也是如此)。 瑪 拉 基 書 1:6 「藐視959, 8802我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻說:『我們在何事上藐視959, 8804你的名呢?』 瑪 拉 基 書 1:7 你們將污穢的食物獻在我的壇上,且說:『我們在何事上污穢你呢?』因你們說,耶和華的桌子是可藐視的959, 8737。 瑪 拉 基 書 1:12 你們卻褻瀆我的名,說:『耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的959, 8737。』 瑪 拉 基 書 2:9 所以我使你們被眾人藐視959, 8737,看為下賤;因你們不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|